Il sagit de Michèle Debrenne, Professeur au sein du département de langues romanes et germaniques, à lInstitut de Science humaines, à lUniversité d’État de Novossibirsk.
Elle interviendra de manière interactive sur la bande dessinée!
Voici un aperçu du sujet:
Vous êtes-vous jamais demandé comment les personnages de BD faisaient pour se comprendre? Par exemple, au cours de ses aventures, Tintin voyage beaucoup et rencontre des personnes qui parlent des langues différentes. Comment fait-il? Dans la BD francophone cet aspect de la communication inter-langues est rarement abordé.
Ensemble, nous analyserons quelques planches pour voir quelles solutions ont trouvé les auteurs: que faire pour montrer que tel personnage a un accent? ne sait pas bien le français? ou, au contraire, qu’il parle dans sa langue maternelle et c’est écrit en français uniquement pour notre commodité?
Lundi 5 décembre à 20h30 (heure dIrkoutsk)
Pour participer:
1. Inscrivez-vous ici (gratuit mais obligatoire)
2. Attendez votre ajout dans le groupe Skype.
A lundi!
Если вы зарегистрировались на событие, организатор должен был прислать вам ссылку. Если этого не произошло, обязательно свяжитесь с ним.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.